◎断裂
温德尔·贝里(美国)
我以前是否具有清晰的思维能力
就像那在结了冰的河上流动的浅水?
现在,河里的水冲破冰层涌上来,
我明白了,我过去对光的思考
它是黑暗的一部分。
飞白译
◎辨认
帕斯(墨西哥)
院子里有一只鸟儿在啾啾啼,
就像一枚硬币掉进扑满里。
一阵微风吹来,它的羽毛
一次转弯时消失,
也许并没有鸟儿,
我也不是我院儿里那一只。
◎白色亚麻的回忆
*亚·非亚门哥(加拿大)
假如所有的事情都很好,
都被很好地记住,
就像鲜花、法典和小鸟,
从字母到存在的一切。
那么,童年
就是白色的亚麻。白色的亚麻
与红线一针一针缀在一起。
有花瓣,还有花的随意。
◎阳台
维多里奥·塞雷尼(意大利)
蓦然,暮色笼罩
那时你不知道
湖的对岸是何方
只有一阵低低的细语
掠过我们的生命
在那悬空的阳台下
那个晚上
在鱼雷艇的闪光下
我们都为一桩
没有说出口的事
而提心吊胆
鱼雷艇窥伺我们后
又掉头离开
钱鸿嘉译
◎一个傍晚
威廉·斯塔福德(美国)
利伯勒尔北边一英里,一个结冰的池塘
几乎六十年前,我疯狂地一圈圈滑冰
当陌生而苍白的日头西沉。
干燥的棕色芦苇凌乱地
撒在池塘一端,微风短短续续
诡异地在雪上吹起小小的漩涡。
看不到房子,也没有树,只有
辽阔的大地成拱形弯曲着
拥抱着天空下的池塘和我。
我要回家去,面对我所有的岁月
即将到来的纠葛的事件,只知道
那个傍晚,我曾在柠檬色的光中挥舞手臂。
◎胡安之歌
路易斯·博根(美国)
当美裂成碎片,纷纷落下,
我并不悲伤,只感到惊奇。
当爱像一个脆弱的壳,被摔破了,
我没有保留它的碎片作为纪念。
我从不将一个男人引为朋友,
他不理解爱必须结束。
我从不将一个女孩当作情人,
她能察觉爱已经结束了。
智者怀疑,愚者相信——
那么,爱,欺骗的是谁?
倪志娟译
◎雨
博尔赫斯(阿根廷)
突然间*昏变得明亮
因为此刻正有细雨在落下
或曾经落下。下雨
无疑是在过去发生的一件事
谁听见雨落下谁就回想起
那个时候幸福的命运向他呈现了
一朵叫玫瑰的花
和它奇妙的鲜红的色彩。
这蒙住了窗玻璃的细雨
必将在被遗弃的郊外
在某个不复存在的庭院里洗亮
架上的黑葡萄。潮湿的幕色
带给我一个声音我渴望的声音
我的父亲回来了他没有死去。
陈东飙陈子弘译
◎回声
阿赫玛托娃(俄罗斯)
通往过去的路早已关闭,
重提往事对我有何意义?
过去有什么?——血染的石板,
封死的门壁,
或是那不会消逝的回声,
虽然我那么乞求它不要言语……
如今,这回声也落到了
和我心中珍藏的东西同样的境遇。
◎回家
辛博尔斯卡(波兰)
他回家。一语不发。
显然发生了不愉快的事情。
他和衣躺下。
把头蒙在毯子底下。
双膝蜷缩。
他四十上下,但此刻不是。
他活着——却彷佛回到深达七层的
母亲腹中,回到护卫他的黑暗。
明天他有场演讲,谈总星系
太空航行学中的体内平衡。
而现在他蜷着身子,睡着了。
陈黎张芬龄译
◎黑色
东荡子(中国)
我从未遇见过神秘的事物
我从未遇见奇异的光,照耀我
或在我身上发出。我从未遇见过神
我从未因此而忧伤
可能我是一片真正的黑暗
神也恐惧,从不看我
凝成黑色的一团。在我和光明之间
神在奔跑,模糊一片
.5.6牛塘
子磊编辑
预览时标签不可点收录于话题#个上一篇下一篇